Категории слов
Стиль жизни
Тусовки
Housewarming party - Новоселье

Housewarming party - Новоселье

Прослушать
housewarming party

Слово относится к группам:

Тусовки
Предложение Перевод
Everybody wanted to throw you a housewarming party, so... Все хотели устроить тебе вечеринку в честь новоселья, так что...
He's having a housewarming party. У него там вечеринка в честь новоселья.
We understand you wanted to be alone, but you also kind of put the kibosh on the housewarming party, so we're throwing you another one. Мы понимаем, что ты хочешь побыть один, но ты вроде как зарубил вечеринку в честь новоселья, и мы решили устроить другую.
At Lily and Marshall's housewarming party for instance, it only took five minutes. К примеру, на праздновании новоселья Лили и Маршалла для этого хватило всего пяти минут.
This trick with the light bulbs that you performed with just such panache at your housewarming party... Тот трюк с лампочками, который вы представили с таким размахом на своей вечеринке.
I am officially inviting you to my housewarming party. Я официально приглашаю вас на свое новоселье.
I wanted to invite you to my housewarming party. Я хотела пригласить тебя на мое новоселье.
So it is the perfect time for us to throw you a housewarming party. Так что, отличное время, чтобы устроить тебе - домашнюю вечеринку.
Gunnar and me are having - a housewarming party tomorrow. Гуннар и я устраиваем завтра вечеринку по поводу новоселья.
Now listen, I'm thinking of having a housewarming party next Saturday. Послушай, я хотела устроить вечеринку и нас дома в следующую субботу.
And just in time for our housewarming party tomorrow night. И как раз к нашей вечеринке по поводу новоселья завтра вечером.
But, sir, this is our housewarming party. Но, сэр, новоселье в полном разгаре.
I would probably throw a housewarming party at my new beach house. Я бы, наверное, устроила вечеринку по случаю новоселья... в моем новом пляжном доме.
Isn't that the guy who brought that old dog to your housewarming party? А это что, тот парень, который привел своего старого пса на твою вечеринку в честь новоселья?
I was planning on inviting you to a housewarming party I'm having so we can get to know each other, but my friends over there are re-enacting the last third of "Benjamin Button" and will soon turn four. Я хотела пригласить тебя на вечеринку по поводу новоселья, мы бы смогли получше узнать друг друга но мои друзья там воспроизводят последнюю треть "Бенджамина Баттона", а вскоре и четвертую.
I was wondering if you'd mind if we stopped by Cameron's housewarming party. Я хотел бы спросить, не будешь ли ты против, если мы заедем на вечеринку к Кэмерону?
Looks like the bass housewarming party Похоже, что на теплой вечеринке Бассов стало холодать.
Best housewarming party ever. Лучшая вечеринка на новоселье в мире.
Like a housewarming party. Как визит по случаю новоселья.
You need to throw a housewarming party. Тебе надо устроить новоселье.

Комментарии